Гарднер Эрл Стенли - Пройдоха



det_classic Эрл Стенли Гарднер Пройдоха 1939 ru en Vitmaier FB Tools 2005-02-10 http://www.litportal.ru tymond 5E20978A-ACDD-4C37-A17F-3D993269D43C 1.0 v 1.0 — создание fb2 Vitmaier
Эрл Стенли Гарднер. Полное собрание сочинений Центрполиграф Москва 1997 Erle Stanley Gardner The Bigger They Come 1939 Эрл Стенли Гарднер
«Пройдоха»
Глава 1
Я протиснулся сквозь толпу, вошел в офис и встал у двери, держа шляпу в руке. Впереди было шестеро. Объявление в газете гласило, что требуются мужчины от двадцати пяти до тридцати лет.
Судя по внешности ожидающих, некоторые уже перешагнули этот рубеж. Честно говоря, все семеро, считая и меня, имели весьма задрипанный вид.
По клавишам машинки барабанила секретарша с соломенными волосами. Она посмотрела на меня. Выражение ее лица было таким же прохладным, как накрахмаленная простыня.
— Что вам нужно? — спросила она.
— Хотелось бы увидеть мистера Кула.
— Зачем?
Я кивнул головой в сторону полдюжины парней, которые смотрели на меня довольно враждебно.
— Я пришел по вашему объявлению.
— Я так и подумала. Садитесь!
— Однако сесть-то негде, — заметил я.
— Через секундочку будет где. Можете остаться и ждать. Или уйти и потом прийти. Как хотите…
— Ничего, я постою, — сказал я.
Она снова принялась стучать. Послышался зуммер. Секретарша подняла трубку, послушала, сказала: «Добро» — и посмотрела на дверь с вывеской: «Б.Л.

Кул — посторонним вход воспрещен».
Дверь открылась. Оттуда выскочил человек, он словно спешил на свежий воздух.
Соломенная блондинка объявила:
— Можете войти, мистер Смит.
Сутуловатый худой юноша встал, поправил галстук и жилетку, сотворил на лице улыбку, открыл дверь и вошел к Кулу. Обратившись ко мне, блондинка спросила:
— Как зовут?
— Дональд Лэм.
Она быстро записала и, продолжая разглядывать меня, начала что-то выводить стенографическими значками. Я понял, что она описывает мою внешность.
— Все? — спросил я, когда она с головы до ног оглядела меня.
— Все, садитесь и ждите.
Я сел и стал ждать. Смит выскочил через пару минут с таким же видом, как и предыдущий. За ним пошел второй и тоже вылетел, как мячик. Третий, правда, подзадержался в кабинете Б.Л.

Кул, но вышел несколько ошарашенным. В этот момент открылась входная дверь, и вошли еще трое. Блондинка записала их имена, оглядела и сделала свои заметки. После того как они сели, она подняла трубку и сказала кратко:
— Еще четверо.
Когда из кабинета выскочил четвертый, туда вошла секретарша. Минут через пять она вернулась и кивнула мне:
— Можете войти, мистер Лэм.
Те двое, что были впереди меня, нахмурились, но промолчали. Секретарше, как и мне, было наплевать на них. Я открыл дверь и вошел в большую комнату.

Там было несколько канцелярских выдвижных шкафов для картотеки, два кресла, столик и довольно большой письменный стол.
Я растянул рот в улыбке и начал:
— Мистер Кул, я… — и тут же оборвал себя. Потому что за письменным столом сидел вовсе не мистер.
Ей было около шестидесяти. Седые волосы, улыбающиеся серые глаза… Облик доброй бабушки. На вид в ней было килограммов сто веса.
— Садитесь, мистер Лэм, — сказала она и продолжила: — Нет, не там. Подойдите поближе. Хочу на вас посмотреть. Вот так. Так-то лучше.

Только, ради Бога, не вешай мне лапшу на уши.
Она так испытующе смотрела на меня, как будто ее любимый внук пришел за конфеткой.
— Где живешь?
— У меня нет постоянного адреса, — ответил я. — В данный момент снимаю комнату.
— Какое у тебя образование?
— Образование мое без пользы. Меня научили ценить искусство, литературу и жизнь, но не научили,



Содержание раздела